使徒行伝 7:49 - Japanese: 聖書 口語訳 『主が仰せられる、 どんな家をわたしのために建てるのか。 わたしのいこいの場所は、どれか。 天はわたしの王座、 地はわたしの足台である。 ALIVEバイブル: 新約聖書 『天は私の玉座、地は私の足台。 “この私”の家を建てるのか?休む所でも必要なのか? Colloquial Japanese (1955) 『主が仰せられる、どんな家をわたしのために建てるのか。わたしのいこいの場所は、どれか。天はわたしの王座、地はわたしの足台である。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 『主は言われる。 「天はわたしの王座、 地はわたしの足台。 お前たちは、わたしに どんな家を建ててくれると言うのか。 わたしの憩う場所はどこにあるのか。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 『王である神が言った。天は私の王座であり、 地上はわたしの足を休めるところです。 あなたはわたしのために家を建てることができると思いますか? わたしに休むところが必要ですか? 聖書 口語訳 『主が仰せられる、/どんな家をわたしのために建てるのか。わたしのいこいの場所は、どれか。天はわたしの王座、/地はわたしの足台である。 |